FC2ブログ
ロシア語で(по-русский):システマで使う体の部位(1)
ミカエル&ダニールセミナーが近づいてきました。
せっかくなので、システマ(Система)のトレーニングでよく聞く身体の部位と、それにまつわる?ロシア語をみてみます。

モスクワ本部で土曜の午前中を担当しているインストラクター、Lev IvanovがYouTubeで本部のトレーニングの様子を配信しています。ミカエルの動画もあがっているので、ご覧になったことがある方もいるのでは。
本部でのトレーニング、楽しそうな様子が伝わってきます。
いいですよね~。

今回は、その動画のタイトルから、ミカエルがセミナー中によく使う言葉をひろってみます。

ちなみに、レフのYouTubeチャンネルはこちら
Russian Martial Art Lev Ivanov


さて、以下はあくまで参考です(笑)
実際の動画のURLも貼りましたので、気になったらご覧いただいて確認してみてください。
タイトルそのもの、またはワークの解説が英語でなされているので、「英語と違う!」「システマ的に違うだろ!」といったツッコミがあるかもしれませんが、ロシア語素人なのでおゆるしを(爆)



Два варианта работы внешней формой тела и внутри тела

冒頭のДваは数字の「2」(=ドゥバ)。
телаは「身体、肉体」(ティアラ)。
日本でのセミナーでミカエルがよく「ティアラ」といっているのが聞こえます。体をこうして…とかいっているのかな、と思って聞いています。

ちなみに、2の後の「варианта」は、「方法」(=バリアンタ)、「работы」は「働き、作用」(=ラボゥティ)、「формой」(フォールモイ)は英語でいうフォーム、「внешней」は「外側」、「внутри」は「内側」。
英語の解説では、エクスターナルとインターナルという単語が出てきていました。加えて「2つの方法」…なんとなく、動画の内容がイメージできますね。
ちなみに「и(イ)」は、「~と~」、andの意味です。これはよく出てきそうですね。
実際のYouTubeはこちら


◆Принятие руки и ноги

рукиは「手」(ルゥキィ)、
ногиは「足」(ノギィ)。
元々、1本ずつだと、「рука」、「нога」になりますが、それぞれ複数形で書かれているようです(多分)。

冒頭の「Принятие(プリニャーティエ)」は、いくつか意味があるのですが、名詞とともに用いる時は「行うこと」という意味になるようです。「手と足でやる」みたいな感じでしょうか。ちなみに実際のYouTubeはこちら


◆Работа без напряжения

напряжения(ナペルジーニィヤ)、これ、ミカエルもダニールもよく使うのでぜひ覚えていただければと思います。
緊張させること」です。5月のセミナーでも、最低1回はいうのではないでしょうか。
元の単語は、「напряжение(ナペルジーニィエ)」。
ちなみに、「без(べズ)」は「~なしに」です。
「Работа(ラボータ)」は「働き、作業、仕事、職、作品」などの意味なので、「動くことを示している」と解釈してよいのでは…と勝手に思っています。
なので、タイトルは「緊張なしに動く」とか「緊張なしに作業?する」という感じでしょうか。
YouTubeはこちら




一文ずつ取り上げてしまったので、字だらけになってしまいました。
読みづらかったらすみません!ナペルジーニィ(緊張)だけでも覚えてください!

では今回はこの辺で。

До свидания!(ダスビダーニャ=さようなら!)
[ 2019/04/04 16:53 ]

ロシア語で | コメント(0) |
ロシア語で(по-русский):トレーニングで使う武器の名称
システマ(Система)のトレーニングで使われる武器の名称、ロシア語ではなんというのでしょうか。

モスクワ本部で土曜の午前中を担当しているインストラクター、Lev IvanovがYouTubeで本部のトレーニングの様子を配信してくれていますが、時折、そのタイトルに武器の名称が書かれていることがあります。
コンスタンチンの著書にもいくつか登場するので、辞書の情報を参考にしつつ、超簡単に紹介します。

※ここではごく一般的な名称とシステマで聞くものとを併記しますが、誤りや新しい情報がありましたら、ぜひ教えてください!


◆ナイフ…Ηож(ノシュ)男性詞
※辞書によると、ナイフ、小刀、包丁、刃
これが、ロシア語の特徴である「格変化」によって語尾が変化する上に発音も変わり、さらにナイフが2本以上の複数の場合、また変わります。語尾はどういう理由で変わるかというと「誰々のナイフ」「ナイフで刺す」「ナイフを使って」等の用途で変わります。参考までに、書いてみると…
Ηожа(ナジャー)Ηожу(ナジュ―)、Ηож、Ηожом(ナゾーム)Ηоже(ナジェー)、といった感じです。
もう原型とどめてないじゃん…とツッコミたくなりますが、ミカエルやダニールのセミナーでナイフワークをやっている最中にこの言葉が聴こえたら、ナイフのことかもしれません。

◆スティック(杖)…Палка(パールカ)女性詞
※辞書によると、棒・杖・ステッキとありました。

◆サーベル…Шашка(シャーシュカ)女性詞
※Wikipediaやロシアビヨンドをみてみると、元は山岳民族が用いていた刀剣であった、という説が有力のようですね。記事の信ぴょう性はわかりませんが、ご参考までに。【ロシアビヨンド】https://jp.rbth.com/arts/2015/01/23/51793
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg

◆刀…меч(ミェチ)男性詞

◆銃…ружьё(ルゥジヨー)中性詞
※辞書によると、銃・小銃・鉄砲とありました。ナイフなどと違って聞き覚えや見覚えがないので、もしかしたら違う表現があるかもしれません。見つかった時は、追記します。

◆スコップ/シャベル…лопата(ラパータ)女性詞
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg

◆ナガイカ(コサック鞭)…Нагайка(ナガイカ)おそらく女性詞

◆ボルチャッカ(コサック鞭)…Волчатка(ボルチャッカ)おそらく女性詞

ちなみに、普通のバージョンは…
◆鞭…кнут(クヌート)男性詞

◆チェーン…цепь(ツェル)女性詞

次回、24日のふくの山では、次の武器ならぬ道具?を使います!
◆椅子…стул(ストゥール)


次回は、身体の部位について、もう一度まとめてみたいと思います!
今日はこの辺で!

До свидания!(ダスビダーニャ=さようなら)




↑日頃のトレーニングを配信中!


#システマ #ロシア語 #健康 #Система #Systema #ロシア武術
[ 2019/03/17 16:01 ]

ロシア語で | コメント(0) |
ロシア語で(по-русский):3月8日は女性の日
昨日の話ですが…

facebookで、ダニール・リャブコやコンスタンチン・コマロフが花や数字の画像とともに女性へのメッセージを投稿していました。
一体何があったのかというと、昨日は日本語でいう「女性の日」でした。
ロシア語で書くと、

Международный женский день
(国際婦人デー・国際女性デー)

となります。長すぎて匙を投げたくなりますが、
単語を分解すると、次のようになります。

■Международный(メジドゥナロードゥヌィ=国際) 
※Между-(接頭語:メジドゥ=~の間)、народный(形容詞:ナロードヌィ=国民の)

■женский(形容詞:ジェンスキー=女性の)

■день(ディエ二=日)

この日は、ロシア独自のお祝いというわけではなく、起源はアメリカ、1904年に女性労働者が婦人参政権を要求した日が元となり、世界に「女性の日」として広がっていたものです。
この3月8日という日は、実はロシアにおいてはロマノフ王朝が倒れた2月革命の日(旧暦2月23日)でもあったため、昔は政治的な意味を帯びた記念日だったそうですが、今は政治に絡むことなく、「女性を祝う日」と位置づけられている…と、ロシア語の授業で教わりました。
ナターリア先生によると、この日、男性は女性に、花束とケーキをプレゼントするそうです。
花は、ミモザやチューリップなど、この季節に咲く春の花が一般的とのこと。
黄色く小さくて可愛いミモザの花束をプレゼントされるなんて、いいですね(*^_^*)


●この日、時期的にもホワイトデーのようなイメージですが、バレンタインデーに似たロシア・オリジナルの「男性の日」もあります。
毎年2月23日、近年では「祖国防衛者の日」と呼ばれているようです。

ロシア・ビヨンドによると、この記念日がなぜこの日に制定されたのかは明確でないようですが、記録には残っていない「1918年にドイツ軍を撃退した日である」…という説が定着し、名前を変えながら定着したとか。
しかし、現在では、軍人でなくても一般男性が皆、感謝の対象になる日となっているそうです。
参考記事:ロシア・ビヨンドhttps://jp.rbth.com/arts/2017/02/23/707578


実は国際男性デーもあって、11月19日だそうですが、日本ではどっちもまったく定着していない気がします。
日本は戦後になってようやく婦人参政権が認められたことを思うと…国民性の違いを痛感せざるを得ませんが…

まあ、バレンタインやホワイトデーとはまた別に、こういう日を祝ったり感謝したり、というのは、悪くないですね!




↑日頃のトレーニングを配信中!


#システマ #ロシア語 #健康 #Система #Systema #ロシア武術 #護身術
[ 2019/03/09 15:22 ]

ロシア語で | コメント(0) |
新コーナー:ロシア語で 【息を吐く・吸う】と【出口・入口】
Здравствуйте!(ズドラストビィーチェ=こんにちは!)

ちょっと一息。

新コーナー「ロシア語で(по-русски)」です。
読みは、「パ ルゥースキー」。

*ロシア語の「р」は巻き舌です。


22117795_722615301266225_886032032_o.jpg
ロシア人の友人・カーチャが11月に来日し、リクエストに応えてプレゼントしてくれたロシア語のカレンダー


このコーナーでは、ロシア武術システマ(Система)に登場しそうなロシア語に関する情報を掲載して参ります。
といっても絶賛勉強中ですので、誤りがあるかもしれませんし、情報にも偏りがあるかもしれません。
大らかにご笑覧いただきつつ、誤りがありましたら、どんどん直してまいりますのでご指摘いただけますと幸いです(^^)

* * * * * *


記念すべき第一回は、呼吸に関連する単語をご紹介します。

先週、ロシア語授業でおもしろいことがありました。
先生も「ロシア人、これ気にしてないけどおもしろいね」とのこと。

たまたま文章に出てきた「出ていく」の単語の説明から、「出る」「入る」を意味する単語と、「息を吸う・吐く」を指す単語が似ている、という話になりました。

露和辞典(博友社)を参照したところ、次のように記載されていました。以下、一部抜粋しつつ、並べてみます。


モスクワの本部道場でよく聞かれる単語です。ミカエルセミナーでも、聴かれたことがあるかもしれません。

息を吐くこと、吸うこと
выдох=ブィダフ…1回、息を吐くこと、呼気
вдох=ブドォフ…1回、息を吸いこむこと、吸気

выдыхание=ヴィディハーニェ…息を吐くこと、呼気


その動詞版
выдумать(不完了)、выдуть(完了)…吹いて出す、吹き払う
вдыхать(不完了)、вдохнуть(完了)…吸い込む、吸入する

*ロシア語の動詞は、同じ動作を示す単語が2種類ずつ存在しています。
【不完了体】と【完了体】といって、「今~している(動作が完了していない)」と「今日~した(その動作を完了した)」の2種類です。
1種類を変化させればいいじゃん…と思うところですが、2種類あるんです…例えば「今本を読んでいる」と「昨日本を読み終えた」は、2種類の単語で使い分けます。こんな感じで、一瞬の動作、特定の時に行われた動作…など、実に様々なケースを2種類使い分けて表現しているのですが、これ本当に複雑で私も勉強中なのでここまでで。


よく見る表示…「出口」「入口」
выход=ブゥィハット…出ること、出場、出口、出発、解決法、発行、出力(電気)
вход=フホット…入ること、入場、入口、入力(電気)


その動詞版
выходить=ブゥィハジッチ…外へ出る、出ていく、発行される、つきる、なくなる、抜け出る、離れる、(結果が)生じる
входить=フハジィッチ…入る、(組織に)はいる、(中に)収まる、(ある状態に)なる
*動詞なので、語尾が現在形、過去形、男・女・中性で変化します。


他にも、「乗り物に乗って出る・出発する」、「考え出す」、「気が抜ける」、「しぼり出す」…など、「出る」に関連する単語の頭には、「вы」がつくものが多くありました。
そこで調べてみたところ、「вы」は、「行為の完遂」「目的の達成」「獲得をあらわす」ほか、「内部からの運動を表す」…など意味がある接頭でした。

共通点が見つかると、面白いなぁと思います。
 

22117795_722615301266225_886032032_o.jpg
同じく、カーチャが持ってきてくれたロシア語の絵本。素敵なデザイン!

ロシア語は、単語そのものが用途によって変化しまくるのでいつまでたっても覚えられないのですが、まあ日本語も相当に複雑です。持ち運ぶ、持って運ぶ、持っていく、持ち歩く…外国の方からすると、どう違うの?!と言いたくなるでしょうが、使っている側からすると、ニュアンスです…って言うしかないですよね。
当たり前に使っていると不便は感じません。いやはや、他の言語を学ぶというのは、むずかしいです。

今日はこの辺で!

До свидания!(ダスビダーニャ=さようなら)



#システマ #ロシア語 #Система #Systema #ロシア武術 #健康
[ 2018/12/19 18:56 ]

ロシア語で | コメント(0) |
ロシア語で:「重要!!」
Здравствуйте!(ズドラストビィーチェ=こんにちは!)

ちょっと一息。

Сегодня двадтцть шестое октября.
(スぃヴォードニィヤ ドヴァーッツァッツィ シェスターヤ アクチャーブリャ)
(=今日は10月26日です)

このコーナー、久しぶりの更新になりました。
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg


モスクワで2か月過ごしてから、早1年が経ちました。
早いというより、もうずっと前のことのように感じますが…月日の過ぎ去る様は、比べようのないものだなあとしみじみ思う今日この頃です。

さて、せっかく勉強しかけたし…ということで、私は今もロシア語の勉強を続けています。


Я  изучаю  русский  язык.
(ヤー イズチャーユ ルースキィ イズイク)
(=私はロシア語を勉強しています。)


といっても勉強が苦手な私のこと、学習はなかなか進みませんが、5月にはなんとロシア語検定4級に合格しました!
調子にのって、今月上旬に3級を受けましたが…調子にのっていたな、と思いました(笑)
4級といっても、本当に簡単な単語の発音を理解しているか程度のもので、日常で使えるレベルではありません。


Я сдавала экзамен по-русскому
языку седьмого,октября.
(ヤー シダバァラ エグザーミン パールースコムゥ イズイクゥ シィディモーヴァ アクチャーブリャ)
(=私は10月7日に、ロシア語の試験を受けました。)
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg


系統だって記憶し、考える勉学が全般的に苦手なので、この年になって検定を受けるなんて考えてもみませんでした。
が、ロシア語学院主催の検定試験は、ただの筆記・朗読ではなく、実際に使う前提の内容になっているので、一方的な座学とは少し違う印象です。なので、嫌々勉強するというよりは挑戦する意味があるなあという感じです。

それでも膨大な語彙を前にすると、現地にいないし、何のためにやっているのだろう、意味あるかしら、とさまようことも多々あります。
システマセミナーでよく通訳を担当されるマリーナさんにも、ほどほどに…と言われましたし(笑)
そんな時、支えになるのが、ロシア武術Система(=システマ)の仲間がUPしてくれるミカエルやブラッドの動画、ロシア人のナターリア先生の授業、来月、来日して広島に遊びに来てくれるという友人カーチャです。
ありがたい…!!


もうひとつ、大きな支えに、マスター・コンスタンチンが提供してくれた、ロシア語の『SYSTEMA MANUAL』の存在があります。
原題では、こう書かれています。
『Заметки по методике освоения
Системы』
(=システマの教え方の覚書 …という理解でよいのか…)

初めは、滞在のついでに、ミカエル達がいっていることが直接わかったらなあ、と思って始めたロシア語。
『システママニュアル』は、2012年にToronto本部から英訳されて出版されていますが、今夏、コンスタンチンのキャンプに参加しようとしてできなかったところ、コンスタンチンが温かいメッセージとともに、データを提供してくださいました。

A4サイズにして、133枚、60329字、1枚にぎっしり、ロシア語が詰まっています。
英語わかってからロシア語でしょ…なんですけれども、両方ともわからないまま、コツコツ向かい合っています。
そうすると、面白い発見があったりもして。
 

「Important!」 (SYSTEMA MANUAL)
「Βажно!」 (原書)


あ、そうなんだ、と(笑)

システマ関連の単語だらけなので、まとまった頃に…来年のミカエル&ダニールセミナーまでに?!何かしら、ご案内できたらと思います。



★ロシア語学院にて
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg
ロシア縁の品や、トロフィーが飾られていました
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg
やっぱりチェブラーシカ
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg
のだるま落とし?
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg
チェブラーシカグッズが飾られていましたが、ビル入り口のフロアでは物販もやっていました。
ロシア近隣の国々の缶詰やシロップなどなど
22117795_722615301266225_886032032_o.jpg




↑日頃のトレーニングを配信中!



#システマ #福山市 #護身術 #ロシア語 #健康 #Systema #Система
[ 2018/10/26 12:39 ]

ロシア語で | コメント(0) |
| ホーム |